I was a facilitator for a discussion yesterday morning. The discussion was primarily held in English, however, some of the participants were Chinese and they didn’t quite understand the presentation as well as the discussion topics.
As a facilitator, my job was to get them into discussion and of course, before they could start discussing, I’ve got to translate the discussion topics into Chinese. I’ve got to tell you its the most difficult thing to do. I started with a few words, then paused and thought, what should I say next? Then I continued and I paused again. Seeing that I’ve got some difficulty in translating, one of them said in Chinese, “See, you young people don’t want to learn Chinese, that’s why now got problem!”
Haiz, actually I did a Chinese presentation before, but for that, I had some time to search for the right words and practice. But for this, it was really impromptu. I guess, I might need to watch CCTV News to learn more perfect Chinese.
Related posts:




















3 Comments
ooi… u never do homework 1st hah?
didn’t expect it…
I totally understand how you feel. There was once when I was talking to my counterpart in China. Initially the conversation and explaination went fine but then when it gets down to explaining more technical computer terms I got tounge tight and dont know how to translate them into Chinese.